Starbucks验厂咨询--发展年鉴,Starbucks验厂辅导
Starbucks验厂咨询--发展年鉴,Starbucks验厂辅导
产品价格:¥0(人民币)
  • 规格:完善
  • 发货地:深圳
  • 品牌:
  • 最小起订量:1个
  • 诚信商家
    会员级别:标准会员
    认证类型:企业认证
    企业证件:通过认证

    商铺名称:深圳市凯冠企业管理咨询有限公司

    联系人:邢楠(小姐)

    联系手机:

    固定电话:

    企业邮箱:szkaiguan06@163.com

    联系地址:深圳市龙岗区南湾街道草堆街30号三鼎电商文创园A502

    邮编:518000

    联系我时,请说是在五金机电网上看到的,谢谢!

    商品详情

      零容忍度标准内容
                                    Comprehension of Starbucks Zero Tolerance Standard
                                     1.0 PURPOSE
                                     The purpose is to know the baseline requirements
                                     of Starbucks Social Responsibility Assessment
                                     2.0 SCOPE
                                     All BD&A factories that are manufacturing goods
                                     for Starbucks or will manufacture goods for
                                     Starbucks
                                     3.0  TERMS
                                     CAR: Corrective Action Request
                                     4.0 FLOWCHART
                                     N/A
                                     5.0 PROCEDUR
                                     5.1    Zero Tolerance Standards – Non-negotiable
                                     areas for all factories required by Starbucks to
                                     undergo assessments.
                                     (零容忍度标准是所有工厂要通过星巴克评估必须做到,没有通融余地的方面)
                                     5.2    Contents of Zero Tolerance Standards:
                                     5.2.1 TRANSPARENCY (to include bribery attempts
                                     包括企图贿赂) 透明度 – Starbucks expects suppliers to
                                     provide transparency into their operations,
                                     policies, processes, and relevant records to
                                     Starbucks or its designated third party. Suppliers
                                     must disclose the identity, physical location and
                                     ownership of all factories that will produce goods
                                     for Starbucks, including the use of
                                     subcontractors.
                                     星巴克要求供应商向星巴克及其指定的第三方提供其业务,政策,程序及其他的相关记录。

                                  供应商必须公布将用来为星巴克进行生产的所有工厂的名称,地址及所有权属,包括转包商。
                                    A  The Importance of Transparency 透明的重要性
                                    ¨  All sourcing decisions will be primarily based
                                     on the facility’s level of transparency.
                                     所有采购决定都主要基于工厂的透明度
                                    ¨  Suppliers’ exemplary performance in complying
                                     with other Code of Conduct standards will be
                                     negated with just one evidence of a violation to
                                     the transparency standards.
                                     供应商就算只违反了一项透明原则,所有在履行其他行为准则所做出的努力将毁为一旦。
                                    B   Starbucks TRANSPARENCY Compliance Benchmarks
                                     ¨  Suppliers must provide Starbucks with all
                                     pertinent information about their facilities and
                                     subcontractors (identity/physical location,
                                     ownership, other information as maybe required).
                                     供应商须向星巴克提供所有其设备及转包商的相关信息(名称/地址,所有权属及可能需要的其他信息)。
                                    ¨  All subcontractors are on the Starbucks
                                     approved vendor list. 所使用的转包商必须在星巴克核准的Vendor名单中。
                                    ¨  Disclose any conditions that may be in conflict
                                     with any Starbucks Code of Conduct standards of
                                     any applicable regulations or laws.
                                     公开任何可能与星巴克行为准则或任何适用的法律法规相冲突的情况。
                                    ¨   Bribery attempts are violations to
                                     transparency standard. 企图贿赂违反透明度标准。
                                    5.2.2  Commitment to Continuous Improvement 承诺不断改善
                                    A   Starbucks expects suppliers to demonstrate a
                                     commitment to continuous improvement and engage in
                                     the improvement process.
                                     星巴克希望供应商能展示不断改善的决心和参与改进的过程。
                                    5.2.3 Child Labor 童工
                                    A    Suppliers will not employ any persons under
                                     the age of 15. 供应商不能雇用任何小于15岁的工人。
                                    B    If local regulations stipulate compulsory
                                     education up to an age greater than 15, those
                                     regulations will apply during school hour.
                                     如果当地规定义务教育年龄超过15岁,则按当地法规执行。
                                    C   Procedures for verifying workers’ ages are
                                     effective. 采取有效核准工人年龄的程序。
                                    5.2.4 Forced Labor 强迫劳工
                                    A   Starbucks will not tolerate the use of forced
                                     or involuntary labor, either directly or
                                     indirectly, by our suppliers, contractors or
                                     subcontractors. 星巴克不容忍供应商,承包商或转包商使用任何强迫或非自愿的劳工。
                                    B  Forced Labor is work exacted under menace of
                                     any penalty and for which the workers has not
                                     offered himself voluntarily.
                                     用施加处罚逼迫工人进行非自愿劳动即为强迫劳动。
                                    C   Workers are not required to pay the factory
                                     any pre-employment fees or deposits.
                                     工厂不能向工人加收任何雇用费和押金。
                                    D   Factories do not retain the originals of
                                     worker’s personal documents, except when requested
                                     by workers or if required by law. In such case the
                                     workers should have unrestricted access to all
                                     personal documents held by the factory.
                                     工厂不能扣留工人个人证件原件(
                                     工人的护照,身份证等),除非应工人的要求或法律规定,则工人必须能够自由得到所有工厂帮助其保管的个人证件。
                                    E   All overtime is voluntary. 所有加班都是自愿的。
                                    F   Freedom of movement is not unreasonably
                                     restricted. 自由活动的权利不能无理由加以限制。
                                    5.2.5 Non-payment of Wages 无薪酬
                                    A                    Workers must be paid directly
                                     on a regular basis per a published schedule.
                                     必须定期向工人支付工资。
                                    5.2.6 Physical/Sexual Abuse and Sexual Harassment
                                     身体/性虐待和性骚扰
                                    A   Suppliers must not use or permit corporal
                                     punishment of any other form of physical or
                                     psychological coercion including verbal abuse and
                                     sexual harassment.
                                     供应商不得使用或允许体罚或其他任何形式的身体或精神胁迫,包括辱骂和性骚扰。
                                    B   Workplace is free from all forms of abuse.
                                     工作场所没有任何形式的虐待。
                                    C   Presence of written and standard application
                                     of anti-harassment and abuse policies and
                                     procedures. 设立成文的标准,制度和程序来禁止侵犯及虐待。
                                    5.2.7 Denied Access 拒绝评估
                                    A   Suppliers must allow unannounced inspections
                                     of their records and facilities by Starbucks or a
                                     Starbucks approved third party to verify
                                     compliance to the standards, including
                                     confidential employee interviews.
                                     供应商必须允许星巴克核准的第三方未经事前通知检查其记录,设施并进行员工访谈。
                                    5.3    Penalties for noncompliance: New Suppliers
                                     对不合规定的工厂的惩罚:新的供应商。
                                    5.3.1  No Starbucks business will be awarded to
                                     factories that do not comply with these standards.
                                     不合规的供应商不会得到任何星巴克的业务。
                                    5.3.2 Buyers can choose to use Corrective Action
                                     Request process to address noncompliance. Business
                                     will only be awarded when CAR is successfully
                                     implemented as confirmed by a second on-site
                                     assessment.
                                     买家可选择使用改正行为要求CAR程序来解决不合规。并只有当第二次现场评估确认了改正行为要求成功,CAR实施后才会给于业务。

    在线询盘/留言
  • 0571-87774297